Naročite se na zadnje novice in objave SAZU
Krašovec, Jože
Rojen 20. aprila 1944 v Sodni vasi pri Podčetrtku; redni profesor eksegeze Stare zaveze na Teološki fakulteti Univerze v Ljubljani.
Osnovno šolo je obiskoval v Podčetrtku, gimnazijo v Vipavi in tam maturiral 1963. 1963–1967 je študiral teologijo na Teološki fakulteti v Ljubljani, 1967–1970 na oddelku iste fakultete v Mariboru. 1970 je dosegel diplomo in licenciat iz teologije. 1970–1973 je študiral na Bibličnem inštitutu v Rimu in dosegel licenciat bibličnih ved. Med študijem v Rimu je bil član nemškega kolegija (Collegio Teutonico). 1973–1974 je nadaljeval študij na francoski biblični in arheološki šoli v Jeruzalemu in dosegel diplomo. 1974–1976 je nadaljeval študij na Bibličnem inštitutu v Rimu in 17. marca 1976 je dosegel doktorat iz bibličnih ved. 1979–1980 in 1981–1982 je študiral na Hebrejski univerzi v Jeruzalemu in tam dosegel doktorat iz filozofije (promoviran 29. junija 1983).
Med študijem v Jeruzalemu je bival v Ekumenskem inštitutu - Tantur s štipendijo inštituta. 1985–1986 je bil na študijskem dopustu v Parizu in Londonu in je 4. oktobra 1986 na Sorboni dosegel kombiniran doktorat: iz zgodovine religij-religijske antropologije (za Sorbono) in teologije (za Katoliški inštitut). Vse tri disertacije so objavljene: 1. Der Merismus im Biblisch-Hebräischen und Nordwestsemitischen (Biblica et orientalia 33; Rome: Biblical Institute Press 1977); 2. Antithetic Structure in Biblical Hebrew Poetry (Supplements to Vetus Testamentum 35; Leiden: E. J. Brill, 1984); 3. La justice (sdq) de Dieu dans la Bible hébraïque et l'interprétation juive et chrétienne (Orbis biblicus et orientalis 76; Freiburg, Švica: Universitätsverlag; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1988).
Od 1976 dalje je predaval eksegezo Stare zaveze in biblično teologijo na Teološki fakulteti v Ljubljani in na oddelku v Mariboru: od 1976 do 1978 kot honorarni predavatelj, od 1978 do 1988 kot docent, od 1988 do 1992 kot izredni profesor, od 1992 kot redni profesor za biblični študij Stare zaveze. Od 1987 dalje je predstojnik katedre za Sveto pismo in judovstvo. 1987–1989 je bil prodekan Teološke fakultete v Ljubljani. Od marca do septembra 1990 je gostoval na univerzi v Cambridgeu (Anglija). Od rimskega študija dalje je poleti vsako leto na študiju po evropskih knjižnicah, večinoma v Cambridgeu, Londonu, Münchnu, Oxfordu, Zürichu.
Dne 30. maja 1991 je bil na skupščini SAZU izvoljen za izrednega člana v razredu za filološke in literarne vede (II. razred). Od februarja do julija 1992 je bil na študijskem dopustu v Jeruzalemu (na Hebrejski univerzi in Ratisbonu). Dne 27. junija. 1993 je bil izvoljen za rednega člana Evropske akademije znanosti in umetnosti. Od februarja do junija 1995 je bil na študijskem dopustu v Jeruzalemu (Ecole Biblique). 6. junija 1995 je bil izvoljen za rednega člana v razredu za filološke in literarne vede Slovenske akademije znanosti in umetnosti. Isto leto ga je vodstvo največjega svetovnega znanstvenega združenja za raziskovanje Stare zaveze (The International Organazation for the Study of the Old Testament) v Cambridgeu izvolilo za člana posvetovalnega sveta svojega znanstvenega glasila Vetus Testamentum, ki je glavna mednarodna revija tega področja.
Od leta 1980 je strokovno vodil pripravo novega slovenskega prevoda Svetega pisma, ki je izšel jeseni leta 1996: Sveto pismo stare in nove zaveze: Slovenski standardni prevod iz izvirnih jezikov (Ljubljana: Svetopisemska družba Slovenije, 1996, 1997, 2001). Od začetka leta 1995 dalje je v imenu SAZU, obeh slovenskih univerz in vseh glavnih svetovnih svetopisemskih združenj organiziral Mednarodni simpozij o interpretaciji Svetega pisma, ki je skupaj s spremljevalnimi kulturnimi prireditvami od 17. do 20. septembra 1996 potekal v Cankarjevem domu v Ljubljani ob izidu novega slovenskega prevoda Svetega pisma. Na simpoziju je z referati sodelovalo 90 strokovnjakov, večina iz tujine.
V jeseni 1996 imenovan v Akademski forum Združenih bibličnih družb za prevajanje Svetega pisma v Evropi in na Bližnjem vzhodu. V letih 1997–1998 je za tisk pripravil obsežen zbornik predavanj pod naslovom Interpretation of the Bible / Interpretacija Svetega pisma (Ljubljana: SAZU; Sheffield: Sheffield Academic Press), 1909 strani.
Jeseni 1998 je izšla slovenska verzija francoske disertacije: Pravičnost v Svetem pismu in evropski kulturi (Celje: Mohorjeva družba). Jeseni 1999 je izšlo monomentalno dvojezično delo: Reward, Punishment, and Forgiveness: The Thinking & Beliefs of Ancient Israel in the Light of Greek and Modern Views (Supplements to Vetus Testamentum 78; Leiden / Boston / Köln: E. J. Brill), XXXVI + 959 strani; slovenska verzija: Nagrada, kazen in odpuščanje: Mišljenje in verovanje starega Izraela v luči grških in sodobnih pogledov (Dela / Opera 53; Ljubljana: SAZU / Svetopisemska družba Slovenije), 1037 strani + 58 likovnih prilog. Jeseni 2000 je izšlo monografsko delo: Med krivdo in spravo (Dela / Opera 54; Ljubljana: SAZU / Svetopisemska družba Slovenije), 581 strani + 40 likovnih prilog. Jeseni 2001 je izšlo monografsko delo: Med izvirnikom in prevodi (Dela / Opera 57; Ljubljana: SAZU / Svetopisemska družba Slovenije), 784 strani + 56 likovnih prilog. Za to knjigo je med sedemnajstim knjižnim sejmom v Cankarjevem domu v Ljubljani Strokovno združenje založnikov in knjigotržcev Slovenije dne 28. novembra 2001 podelilo nagrado Najlepša slovenska knjiga v letu 2001 v kategoriji Stvarna literatura.
Znanstvenih in strokovnih člankov v domačih in tujih revijah, zbornikih in drugih publikacijah je preko 200. Predaval je v Atenah, Dunaju, Cambridgeu (večkrat), Frankfurtu, Varšavi, Helsinkih, Jeruzalemu (večkrat), Leuvenu, Madridu, Oslu, Parizu, Regensburgu (večkrat), Gradcu, Cape Townu, Baslu, Göttingenu, Leidnu, Singapurju, Splitu.
Dne 11. novembra 1996 je predsednik Republike Slovenije, Milan Kučan, izdal ukaz o podelitvi odlikovanja častni znak svobode Republike Slovenije »za zasluge na področju biblicistike in še posebej za zasluge pri novem, komentiranem prevodu Svetega pisma v slovenščino« (gl. Uradni list VI, št. 66, petek 22. novembra 1996, št. 3647). Dne 23. junija 1999 je prejel priznanje Ambasador Republike Slovenije v znanosti za leto 1999.
Leta 2003 je dal pobudo, da se najstarejši slovenski prevodi Svetega pisma vključijo v mednarodno zbirko Biblia Slavica, ki izhaja pri založbi Ferdinand Schöningh v Nemčiji. V souredništvu z glavnim urednikom zbirke, akad. prof. dr. Hansom Rothejem (Bonn), in izr. prof. dr. Majdo Merše (ZRC SAZU) je v treh letih organiziral pripravo in tisk monumentalnega dela faksimilov najstarejših slovenskih prevodov Svetega pisma skupaj z znanstvenim komentarjem v tej zbirki. Obe knjigi sta izšli v letu 2006.
Dne 7. avgusta 2004 je bil na sklepni skupščini 18. kongresa akademskega združenja International Organization for the Study of the Old Testament (IOSOT) v Leidnu, Nizozemska, izvoljen za predsednika tega združenja za tri leta (2004-2007) in je s tem prejel mandat, da za leto 2007 v Ljubljani organizira 19. svetovni kongres IOSOT. Devetnajsti kongres IOSOT je pod njegovim predsedstvom potekal v Ljubljani od 12. do 20. julija 2007, slavnostna otvoritev je bila 15. julija v okviru mednarodnega bibličnega festivala na Pogačarjevem trgu. Na kongresu IOSOT in na kongresih petih pridruženih organizacij je nastopilo blizu 300 predavateljev iz vseh celin. Programska knjiga obsega 205 strani. Zbornik glavnih predavanj bo izšel pri založbi E. J. Brill Academic Publishers (Leiden), vzporedno pa izide še nekaj zbornikov pri drugih mednarodnih založbah.
Od 2006 vodi projekt revizije komentiranega prevoda Svetega pisma. Težišče njegovih sedanjih raziskav so oblike svetopisemskih lastnih imen v okviru evropskih jezikov. V letu 2007 pri založbi SAZU izide njegova dvojezična študija (v slovenščini in angleščini) z naslovom Fonetika, etimologija, prevajanje in transliteracija svetopisemskih lastnih imen.
(september 2007)
« Nazaj na spisek članov